du bist was du isst

О выходе на экраны новой экранизации романа «Джейн Эйр» я узнала за две недели до начала проката в России. Слава Богу, к этому времени фильм уже давно был показан за рубежом, так что не составило проблем найти в интернете англоязычную версию. Сначала я рассчитывала обойтись своими знаниями английского, но язык Шарлоты Бронте оказался довольно сложен, так что пришлось качать и английские субтитры, так как не все понималось на слух. Но это все лирическое отступление, теперь о самом фильме.
К съемкам приложила руку BBC-Films, поэтому для меня он уже по определению не мог оказаться плохим. Я принимаю любые мнения, но считаю, что никто не снимает фильмы по английской классической литературе лучше англичан. Ничего, если актеры совсем даже не англичане. Вот и здесь главные роли, то есть Джейн Эйр и мистера Рочестера, играют Миа Васиковска и Майкл Фассбендер. И так уж вышло, что об обоих актерах я знаю совсем немного. Миу видела только в бертоновской «Алисе» и там она не произвела на меня сколь-нибудь яркого впечатления. Не то чтобы не понравилась, но если бы на ее месте был кто-то другой, например, та же Блейк Лавли, я бы сильно не расстроилась. Майкл же совсем-совсем недавно блеснул в роли Эрика/Магнето в фильме «Люди Икс. Первый класс». И вот, не успели еще, как говориться, экраны остыть, а он снова в главной роли. Лично у меня это никаких возражений не вызывает. Да, пусть у Майкла прекрасные голубые глаза (как совершенно справедливо заметила ~Danu~), но, честное слово, я была настолько поглощена происходящим на экране, что ни разу не обратила на это внимание, видно, очень уж прочно осел в моей голове хрестоматийный образ кареглазого мистера Рочестера, а Майкл так достоверно воплотил его на экране, что я даже не подвергла сомнению цвет его глаз. Правда, потом пересмотрела и убедилась, что да, мистер Рочестер в этой экранизации голубоглазый и красивый, как Майкл Фассбендер, но это не вызвало ни отторжения, ни возмущения (в отличии от анорексичной Киры Найтли с впалой грудью, которая изображала в «Гордости и предубеждении» пышущую здоровьем и остроумием Элизабет Беннет).
Меня порадовало, что фильм небанально начался не с детства Джейн, а со сцены ее побега из Торнфилда после расстроившейся свадьбы с Рочестером. Конечно, дальше все будет развиваться последовательно, и в детство Джейн нас тоже вернут, но именно такое начало сразу настроило на какой-то лирический лад, на сочувствие Джейн, которая, признаюсь, вызывала у меня раздражение в фильме с Тимоти Далтоном. Очень уж она была там страшная.
Из Мии Васиковска тоже никто не стал делать красавицу, но, тем не менее, сразу веришь, что в нее мог влюбиться такой человек, как мистер Рочестер. В ней нет ни капли фальши, ничего такого, чего нельзя представить в самой Джейн, то есть для меня это просто Джейн Эйр воплоти. Понимаю, что объяснение то еще, но ничего удачнее не подбирается.
Отлично справилась со своей ролью и актриса, игравшая Джейн в детстве. На самом деле я пребываю в таком восторге от этого фильма, что мне сложно написать что-то внятное и заслуживающее внимание, это скорее поток сознания. Не знаю, то ли мое собственное состояние и настроение так совпали с историей Джейн Эйр, то ли авторы сумели так ее преподнести (я ведь смотрела по меньшей мере 2 версии этой истории, и всегда оказывалось, что только книга способна вызвать у меня слезы и заставить пережить такие сильные эмоции), но я от всей души сочувствовала Джейн и, казалось, стала с ней одним целым. Те моменты, когда Рочестер беззастенчиво играл ее чувствами, заигрывая с Бланш Ингрэм, показались мне одними из наиболее сильных в фильме, как и момент венчания и последующие за ним печальные события. Не помню, как вели себя другие исполнители роли Рочестера, но то отчаяние и боль, которые выразил Майкл Фассбендер, умоляя Джейн остаться, наверное, способны были бы тронуть даже каменное сердце (я не виню Джейн в бессердечности, Боже упаси, речь идет о нашем времени, а не о суровом 19 веке). Ну и конечно прекрасна была сцена воссоединения влюбленных. Никогда не изменявшее Джейн достоинство, на этот раз подкрепленное материальным благосостоянием, словно бриллиант заиграло новыми гранями, когда она обняла несчастного ослепшего Рочестера и даже нашла в себе силы пошутить с ним так же, как он когда-то пошутил с ней: «Мистер Рочестер, которому нечего сказать?».
И пусть кто-то пребывает в шоке от его отросшей бороды, лично у меня она никакого оттржения не вызвала. А отдельная благодарность от меня авторам, сохранившим обе его руки. Ничего, что отступили от текста. Кто, в конце концов, помнит про все его увечья (хотя я знаю минимум трех таких человек), а мне вот приятно. (Что поделаешь? Я сама иногда страдаю тем, что переделываю концовки некоторых произведений и даже начинаю верить в их достоверность).
Чуть не забыла упомянуть про Джуди Денч в роли миссис Фэйрфакс. Она тоже была просто великолепна. Хотя я до сих пор не видела ее ни в одной роли, с которой бы она не справилась.
В общем, в завершение этого сумбурного повествования скажу, что теперь это моя любимая экранизация романа Шарлоты Бронте и что, несмотря на два просмотра фильма, я обязательно пойду смотреть его в кино.

@темы: кино, Джейн Эйр