Посмотрела я тут давеча, как и собиралась, старенькую версию "Джейн Эйр". Даже не знаю, на что я рассчитывала, но то, что увидела, повергло меня в уныние. Потому что такого глумления над произведением я еще, пожалуй, не встречала. Не понимаю, зачем называть фильм «Джейн Эйр» и при этом так старательно переписывая первоисточник? Адаптация романа Шарлотты Бронте по примитивизму сошла бы для диснеевского мультфильма, но уж никак не для полного метра. Злодеи здесь злы, как черти в аду, а добродетель всегда красива (взять, к примеру Хелен Бёрнс, роль которой играет прекрасная Элизабет Тэйлор). И без того небольшой круг родственников Джейн сокращен до предела: видимо, режиссер посчитал излишним наличие дочерей миссис Рид, а также всего семейства Риверсов и, чтобы зрители не запутались в ветвях генеалогического древа, просто удалил их из истории. Также как и богатого дядюшку Джона, поэтому, вы будете смеяться, но Джейн разбогатела за счет своей ненавистной тетушки.
читать дальше